Subscribe via RSS
-
Recent Posts
- ProZ.com Certified PRO Network: 3,000 members and counting!
- Translators without Borders: one million words posted so far in 2012
- Risk management in translation: ProZ.com knowledge base for translators, translation companies, and others in the language industry
- ProZ.com Certified PRO Network: PRO certification in more than one language pair released
- Great feedback from the World Health Organization for two Translators without Borders’ volunteers
Blogroll
- Localization Industry 411
- Thoughts on Translation
- Blog about translation scams
- Lingua Franca Weekly
- Speaking for TWB
- Alex Eames' blog
- Localisation and testing with Curri
- Translation and l10n for dummies
- Fidus interpres
- Catherine Translates
- Internet marketing for translators
- Vers d'autres horizons…
- Mox's blog
- eMpTy Pages
Archives
Translation news- Translators without Borders Elects Three Industry Leaders to Board June 1, 2012
- Omar presents first translation awards (India) June 1, 2012
- Common Sense Advisory publishes report on the size and shape of the language services Industry in 2012 June 1, 2012
- Spanish article: The benefits of having medical interpreters in hospitals June 1, 2012
- Subtitles which leave out subtle but significant elements of dialogue could be missing out on important character traits, according to a University of Huddersfield linguistics expert May 31, 2012
Recent forum topics on ProZ.com- Money matters | Payments - When is the "due" date? | Yes, they do
- Polish | BT w Polsce - jedno pytanie o stawki | Na szczęście
- Chinese | 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...) | Born Free
- Proofreading / Editing / Reviewing | Change of scope from edit to unethical | Reporting it
- Translator resources | Link to OPUS Parallel Corpora is dead... | Thanks...
Follow ProZ.com on Twitter
- Take your translation business to new ground #xl8 #t9n #l10n #JoinProZ proz.com/membership/cam… 6 hours ago
- Poll: Which type of mouse do you use the most? shar.es/qKM48 #xl8 6 hours ago
- ProZ.com Daily is out! bit.ly/lDcPgJ ▸ Top stories today via @NYAcomm 14 hours ago
- ProZ.com Daily is out! bit.ly/lDcPgJ ▸ Top stories today via @jaynefox @twiter_owl @fxtrans 1 day ago
- #xl8 #t9n Translators without Borders Elects Three Industry Leaders to Board ow.ly/1kaZWN 2 days ago
Tag Archives: San Francisco
Podcast: interview with CJ Evans on the Center for the Art of Translation
Here’s a new ProZ.com podcast (see announcement). For some time now, I have been flagging interesting news about features and events organized by the Center for the Art of Translation. I contacted CJ Evans, TWO LINES managing director, to learn more about the Center … Continue reading
Posted in events, knowledge, ProZ.com, translation business
Tagged Art of Translation, Carmen Boullosa, CJ Evans, literary translation, Lydia Davis, Madame Bovary, Poetry Inside Out, San Francisco, Steven T. Murray, Tiina Nunnally, Translation, translator, Twitter, TWO LINES, two voices, writers
Leave a comment


Join ProZ.com on LinkedIn
